Форум » Поэзия » Дрянные переводы. » Ответить

Дрянные переводы.

Александра Огеньская: Пишу достаточно долго роман. И вот понадобились к нему стихи. Но так как сама я отличаюсь тем, что замечательно рифмую любовь и кровь, а вот остальное ... кхмм... Поэтому это не поэзия. Это "переводы". Поего персонажа Яна Валеры Горецки, выполненные им в возрасте 14-16 лет. *** ... Я говорю о ветре, когда вижу раздавленные хребты крыш. Его шаг как гранит, кости деревьев торчат, раздирая небо. Но из-за гор ветер швыряет запах цветущих яблонь. *** Всё равно наступает рассвет. Даже если ночью взболтанным снегом забило дома. Даже если в метель насмерть вмерзли звезды. Даже если задуло свечу на окне (желтый огонь посинел). Рассвет -- наступит. Разве что будет простывшим, потным и слабым от жара. *** Домашний халат сгорбился в кресле. Тени от лампы пятнами вздыбили стену. Есть только ночь. В ней растворились пятна, туманы рассветов, запах корицы, И мы. А между нами.... *** Мы жили быстро и умирали легко. Мы шли напролом, разбивая души в кровь. И думали, что эта зима будет вечной. Но наступило лето... И если Ты велик, скажи, как нам жить дальше. Мы не умеем. *** У тебя медовые глаза с зеленой горчинкой на дне. У тебя медовые губы, и на них горький сок алоэ. Твой истертый до шелка халат прозрачен как свежий мед. Твое тело медово до горечи на губах. Так и с тобой быть - сладко до боли. В любви не бывает иначе. В этом отрада. И горечь. *** Мне жалко воющих псов - у них больные глаза. Совсем как у людей с убитой памятью вчера, без веры в завтра. И длится вечное сегодня -- у псов и у людей. В нем холод. Ну так пусти их в дом и затопи камин. Увидишь, Что комья снега с лап и ног не тают. *** С утра проснулся, глядь: упал мороз, растрескав стекла. На них -- узоры, а густая синь прилипла к небу. Кипит вода, сквозит в углах продрогшим льдом. Накинув верхнее, бегом по снегу. Отбить зубами дробь. Кудлатый пес у ног. Чего бы выпросить у Бога? *** Дергаются часы, обламывая ресницы стрелок. Жажда жить - крылатая тяга к вину. А моя жизнь - осенняя бабочка, роняющая лохмотья листьев. Но когда-то и она была гусеницей с нежным пушком, Который так легко было драть. Который срывали, пока не проступили лохмотья крыльев. Но значит ли - я тоже должен ломать чужие крылья, как ресницы часов? Где написано, что стану срывать нежный пух? Жажда жить - лечат ли от неё? *** *** Великие всё сказали до нас. И снег в столбе света падает строго вниз. Но иногда - стоит отвести взгляд и не думать - Невидимый миру ветер швыряет снег вверх. *** Немая женщина мыла волосы в ручье. Серый человек спросил: "Какого цвета крылья у этой бабочки?" Синей простынею полоскалась вода. Ответил: "Не ведаю: не постичь в сером и немоте других цветов".

Ответов - 3

Tanjusha: А "переводит" ваш персонаж рифмованные стихи? Или тоже несколько строк, написанные столбиком.

Лийа: Александра Огеньская Очень скептически отношусь к белому стиху ) Но в данном случае... Пожалуй, передает ощущения, мировосприятие подростка. Особенного, немного надломленного, склонного к созерцанию и мыслям, которые еще рано позволять себе, но об этом узнаешь позже.

Александра Огеньская: Спасибо. Да, по книге именно в это время у Яна погибает мать и он начинает задумываться о всякого рода смыслах...




полная версия страницы